ไม่ตั้งใจเนะ!

ข่าว

    ไม่ตั้งใจเนะ!

    ละอ่อน มีอายุ
    1 ก.ค. 2557 05:01 น.
    บันทึก
    SHARE

    ไม่ตั้งใจเนะ!

    ละอ่อน มีอายุ

    1 ก.ค. 2557 05:01 น.

    นายกรัฐมนตรี ชินโซะ อาเบะ ของญี่ปุ่น เขียนเว็บบล็อกส่วนตัวหวังหาเสียงจากผู้หญิง แต่อาจถูกด่าแทนเพราะความเข้าใจผิดเรื่องภาษา

    คำที่โพสต์คือ “Shine!” ภาษาอังกฤษหมายถึง ทำได้ดีเยี่ยม, เก่งหรือฉลาด, สดใสแวววาว ท่านนายกฯอาเบะอยากสื่อถึงผู้หญิงญี่ปุ่นให้เก่งหรือฉลาดในที่ทำงานด้วย ไม่ใช่แค่ที่บ้าน!แล้วประเทศจะเจริญรุ่งโรจน์

    แต่ภาษาญี่ปุ่น คำนี้ก็อ่านได้อีกว่า ‘shi-ne’ หรือไปตายซะ! (มากจากคำกิริยา ‘shinu’ ที่หมายถึง ‘ตาย’) เมื่อตีความออกทางนี้ คำขึ้นต้นเว็บบล็อกของท่านอาเบะจึงออกทางลบมากกว่าบวก

    จะเรียกว่าผิดโดยสุจริตหรือถูกเข้าใจผิดก็แล้วแต่! มุกนี้เลยดูท่าจะแป้ก!มากกว่าโกยแต้ม!

    วิดีโอแนะนำ

    ขนหัวลุก พ่อค้าขายลอตเตอรี่ ขายให้ใครริมทาง
    02:21

    ขนหัวลุก พ่อค้าขายลอตเตอรี่ ขายให้ใครริมทาง


    thairath-logo

    ApplicationMy Thairath

    ios-app-logoandroid-app-logohuawei-app-logo
    วันศุกร์ที่ 1 กรกฎาคม 2565 เวลา 13:50 น.
    ติดต่อโฆษณาร่วมงานกับเราติดต่อเรา
    เกี่ยวกับไทยรัฐมูลนิธิไทยรัฐศูนย์ข้อมูลไทยรัฐบริการข่าวไทยรัฐ - App & SMSFAQศูนย์ช่วยเหลือนโยบายความเป็นส่วนตัวเงื่อนไขข้อตกลงการใช้บริการไทยรัฐโลจิสติคส์