ไลฟ์สไตล์
100 year

ไต้หวันเปลี่ยนหน้าปกหนังสือเดินทาง ป้องกันสับสนไต้หวันเป็นจีน

ไทยรัฐออนไลน์
2 ก.ย. 2563 21:13 น.
SHARE

ไต้หวันเปลี่ยนหน้าปกหนังสือเดินทาง ป้องกันสับสนไต้หวันเป็นจีน

ไทยรัฐออนไลน์

2 ก.ย. 2563 21:13 น.

ไต้หวันเผยแพร่หน้าปกหนังสือเดินทางไต้หวันรูปแบบใหม่ ที่ตัดชื่อภาษาอังกฤษที่มีคำว่าจีน เพื่อป้องกันชาวต่างชาติเข้าใจผิดว่าคนไต้หวันเป็นคนจีน

สำนักข่าวรอยเตอร์ รายงาน วันที่ 2 ก.ย. ว่า กระทรวงการต่างประเทศไต้หวัน แถลงเปลี่ยนแปลงรูปแบบหนังสือเดินทาง โดยมีการปรับรูปแบบหน้าปกให้คำว่า ‘TAIWAN’ ในภาษาอังกฤษมีขนาดใหญ่ขึ้น ขณะเดียวกันยังตัดข้อความภาษาอังกฤษ ‘REPUBLIC OF CHINA’ ซึ่งเป็นชื่อทางการออกไปด้วย โดยคาดว่าจะเริ่มใช้อย่างเป็นทางการในเดือนมกราคมปีหน้า

ข่าวแนะนำ

นายโจเซฟ อู่ รัฐมนตรีต่างประเทศไต้หวัน แถลงถึงการเปลี่ยนแปลงหน้าปกหนังสือเดินทางในครั้งนี้ มีจุดประสงค์เพื่อป้องกันความสับสนว่าพลเมืองไต้หวันเป็นพลเมืองจีน โดยเฉพาะอย่างยิ่งหลังเกิดการแพร่ระบาดของโรคโควิด-19 ที่รัฐมนตรีต่างประเทศไต้หวันระบุว่า ชาวไต้หวันไม่อยากให้คนอื่นเข้าใจผิดว่าพวกเขามาจากประเทศจีน

ขณะที่ความเห็นจากรัฐบาลจีนชี้ว่า การเปลี่ยนรูปแบบหนังสือเดินทางของไต้หวันเป็นเพียงความเคลื่อนไหวที่เล็กน้อย ไม่มีสาระสำคัญ และไม่อาจเปลี่ยนข้อเท็จจริงที่จีนระบุว่า ไต้หวันเป็นส่วนหนึ่งของจีน

ที่ผ่านมาจีนอ้างว่าไต้หวันเป็นส่วนหนึ่งของจีน ขณะที่ไต้หวันยืนยันมาตลอดว่า มีอำนาจอธิปไตยเป็นของตนเอง ซึ่งความขัดแย้งระหว่างไต้หวันกับจีนทวีความตึงเครียดขึ้นเมื่อมีการระบาดของโรคโควิด-19 ที่ไต้หวันดำเนินมาตรการเข้มงวดต่อจีน

โดยนอกจากการเปลี่ยนหน้าปกหนังสือเดินทางไต้หวันแล้ว รัฐบาลไต้หวันกำลังพิจารณาเปลี่ยนชื่อ หรือเปลี่ยนภาพลักษณ์สายการบิน ‘China Airlines’ ของไต้หวัน เพื่อป้องกันการสับสนว่าเป็นสายการบินจีนอีกด้วย.

แท็กที่เกี่ยวข้อง

หนังสือเดินทางไต้หวันจีนความตึงเครียดโควิด-19ไวรัสโคโรน่าข่าวต่างประเทศ

คุณอาจสนใจข่าวนี้

thairath-logo

ApplicationMy Thairath

ios-app-logoandroid-app-logohuawei-app-logo
Trendvg3 logo
วันอังคารที่ 3 สิงหาคม 2564 เวลา 10:37 น.