เคยเป็นกันหรือเปล่ามีคนที่แอบชอบในใจ อยากจะทักไปพูดคุยด้วยแต่ไม่รู้จะชวนคุยยังไง ไม่รู้จะสรรหาคำไหนที่ดูแปลกใหม่ทักไป เพื่อให้เขาคนนั้นสนใจ วันนี้ MIRROR มีคำยอดฮิตที่เป็นกระแสไวรัลอยู่ในขณะนี้เป็นเสมือนคำเปิดประโยคที่จะทำให้คุณดูน่าสนใจมากขึ้น และไม่แน่นะว่าถ้าเขารู้ความหมายของคำนี้เหมือนกัน อาจทำให้ความสัมพันธ์ในครั้งนี้เปิดฉากได้อย่างสวยงามก็ได้ค่ะ
หวัดดีเบล
คำยอดฮิตที่กำลังเป็นกระแสมาแรงในตอนนี้อย่างคำว่า "หวัดดีเบล" ที่มาจากประโยคหนึ่งใน MV ถ้าเธอรักฉันจริง ของวง THREE MAN DOWN ที่มาของวลีฮิตนี้นั้นมาจากมีแฟนคลับ DM ไปในไอจีของกิต (นักร้องนำของวง) ให้ช่วยคิดประโยคเปิดสนทนาเวลาทักไปหาคนที่ชอบให้หน่อย จากนั้นกิตตอบกลับมาว่า "หวัดดีเบล" และหากเขาคนนั้นตอบกลับมาว่า หวัดดีเบล นั่นแปลว่าเขาก็ชอบคุณเหมือนกันนะคะ ซึ่งขอบอกเลยว่ามีหลายคนที่นำคำนี้ไปใช้แล้วก็ได้ผลจริงอยู่เหมือนกัน ถ้าสาวๆ มีคนที่ชอบให้ทักไปบอกว่า หวัดดีเบล เผื่อมีสิทธิ์ลุ้นว่าเขาจะตอบกลับคำนี้เหมือนกัน
...
#ดงปราคช
อีกหนึ่งคำที่เคยเป็นคำยอดฮิตจนขึ้นเทรนด์ทวิตเตอร์ติดอันดับหนึ่งมาแล้วอย่างคำว่า #ดงปราคช มีที่มาจากสาวโบกี้ไลอ้อน หลังจากมีคนทักมาถามว่า คุยยังไงให้ได้คบคะ โบกี้เลยสอนว่า "ให้แกล้งทำเป็นพิมพ์อะไรก็ได้ เหมือนแกล้งพิมพ์ผิดแบบไม่ได้ตั้งใจ มันมีวันหนึ่งที่คุยกับเดอะทอยส์ แล้วได้ยินคำว่า ดงปราคช เลยเกิดไอเดียพิมพ์ประโยคนี้ไปหาคนที่ตัวเองชอบ บทสรุปตอนนี้ก็คือคุยกันอยู่" ใครที่ทักหาเขาแล้วไม่ตอบสักทีลองให้คำนี้เป็นแม่สื่อช่วยดูนะคะ เผื่อเขาจะงงแล้วตอบกลับมา จากนั้นเราก็หาเรื่องชวนคุยต่อเลยค่ะ
Melbourne
"Melbourne" ดูเผินๆ แล้วคงเป็นแค่ชื่อเมืองธรรมดาใช่ไหมคะ แต่ความจริงแล้วมันมีความหมายแอบแฝงมากกว่านั้น เป็นเพราะมีที่มาจากเพลง Melbourne ของ Morvasu เนื้อหาออกแนวรักโรแมนติก มีความน่ารักสดใสแฝงอยู่ เหมาะสำหรับคนที่เพิ่งเริ่มต้นสานความสัมพันธ์ ด้วยเนื้อหาทำนองนี้ เลยกลายเป็นวลีมุกการเล่นคำจาก Melbourne I Love you แทนที่จะพูดว่า I love you ก็ลองใช้คำว่า I Melbourne you ดูนะคะ แต่ถ้าใครยังไม่กล้าส่งคำนี้ไป ลองส่งเพลงนี้ไปให้เขาคนนั้นฟังก็ได้เหมือนกัน ไม่แน่นะว่า เขาอาจจะตอบกลับว่า I Melbourne you too ก็เป็นได้ค่ะ
วันนี้พระจันทร์สวยดีนะ
คำยอดฮิตอีกคำหนึ่งที่ไม่ว่าใครต่างต้องรู้จักอย่างคำว่า "วันนี้พระจันทร์สวยดีนะ" มาจากประเทศญี่ปุ่นที่มีวัฒนธรรมการพูดคุยกันแบบอ้อมโลกไม่ชอบพูดกันตรงๆ และแต่ละคำของเขาก็แฝงความหมายเอาไว้ อย่างคำว่า พระจันทร์ กับคำว่า ชอบ มีการออกเสียงที่คล้ายกัน และเป็นลักษณะคำที่คล้ายกัน ซึ่งคำพูดนี้มาจากอาจารย์นัตสึเมะ โซเซกิ เป็นนักเขียนที่ค่อนข้างมีอิทธิพลของญี่ปุ่น ได้บอกว่าการบอกชอบกันตรงๆ คงจะไม่เหมาะสมเท่าไร ดังนั้นคนญี่ปุ่นจะชอบพูดว่า วันนี้พระจันทร์สวยดีนะ แล้วถ้าเขาชอบเราเหมือนกันจะได้รับคำตอบว่า พระจันทร์สวยมานานแล้ว นั่นก็แปลว่าเขาคนนั้นก็ชอบคุณเช่นกัน คืนนี้อย่าลืมส่งคำนี้ไปบอกคนที่ชอบดูนะคะ เผื่อเขาจะคิดเหมือนกันกับเรา
...
ครั้งหน้าถ้าคิดจะบอกชอบใครหรืออยากชวนใครคุยแต่ไม่รู้จะเริ่มยังไง ลองใช้คำเหล่านี้เป็นไปเบิกทางให้กับการเริ่มต้นในครั้งนี้ดู ไม่แน่นะว่าแค่คำคำเดียวอาจทำให้เราได้คุยกันยาวเลยค่ะ