ระยะหลัง พวกเราทำงานที่เกี่ยวดองหนองยุ่งกับศิลปะเยอะ จึงต้องศึกษาทั้งศัพท์ศิลปะของจีนและของฝรั่ง มีศัพท์หลายคำที่น่าสนใจครับ อย่าง picturesque พิคเชอะเรซค ที่เป็น adjective สื่อถึง “เหมือนดั่งภาพวาด” ใช้อธิบายถึงงานจิตรกรรม สถาปัตยกรรม วรรณกรรม หรือธรรมชาติที่มีลักษณะโดดเด่นตามความงามที่มีลักษณะธรรมชาติ ไม่ได้แต่งขึ้น
I like Pauline picturesque language. ผมชอบสำนวนโวหารที่เหมือนกับภาพวาดของพอลีน ประโยคนี้สื่อถึงโวหารที่ “สละสลวยเป็นธรรมชาติ” ของพอลีน ยืนอยู่ริมหน้าผา มองภูมิภาพเบื้องหน้าอย่างอิ่มเอมใจได้สักพัก จากนั้น ทริลบี้ (Trilby) ก็พูดว่า It is a picturesque scene. เป็นภูมิภาพธรรมชาติที่งดงามมาก
ภาพเขียนที่แพงพอสมควรในปัจจุบันคือ genre painting ซึ่งเป็นภาพชีวิตประจำวัน โดยเฉพาะอย่างยิ่งเป็นภาพที่เขียนโดยชาวดัตช์มีการแสดงกิจกรรมในครอบครัว เช่น ภาพ The Fountain ของชอง-บาตีสต์-ซีเมอง ชาร์แดง ในยุคศตวรรษที่ 18 คำว่า genre ออกเสียงว่า ฉอง-ร
ที่กำลังดังตอนนี้คือ เหรียญเทพกวนอู ที่มี enamel อิแนมเอิล ซึ่งเป็นการตกแต่งเหรียญโลหะที่ใช้น้ำยาเคลือบใสอย่างแท้ผสมกับสี แล้วอบด้วยอุณหภูมิ 470 องศาเซลเซียส ที่จีนการลงยาอย่างนี้มีหลายแบบครับ เช่น ฝาหัว หยางไฉ่ อู๋ไฉ่ ส่วนของฝรั่งก็มีแบบชองเปลอเว กลัวซอนเน กราบิแวร์ การลงยาแบบอาหรับก็คืออาก์คันแวร์ แบบญี่ปุ่นก็ลงยาแบบคิเร็นเดะ
ในวงการศิลปะ fake เฟค คืองานปลอมครับ.
...
นิติการุณย์ มิ่งรุจิราลัย
pasalok1998@gmail.com