เมื่อจะถามใครว่านับถือศาสนาใด ใช้ What+religion+for+someone ได้เลยครับ ผมเคยได้ยินคนพูดว่า...✘...What religion do you respect? แบบนี้ไม่ถูกนะครับ ถ้าจะให้ถูกต้อง ควรจะต้องพูดว่า...✔...What religion are you?
สำหรับเรื่องการเปลี่ยนศาสนา อย่าใช้ change ครับ คำที่ถูกต้องคือ convert เช่น ...✘...Rosemary upset her mother by changing her religion to be Buddhism. โรสแมรีทำให้แม่เสียใจโดยการเปลี่ยนไปนับถือศาสนาพุทธ ต้องพูดใหม่ว่า...✔...Rosemary upset her mother by converting to Buddhism.
Sin หมายถึง บาป เป็นกริยาก็ได้ครับ หมายถึง ทำบาป...✘...John rarely goes to church except when he does a sin. จอห์นไม่ค่อยไปโบสถ์เว้นแต่เมื่อตอนทำบาป เขียนอย่างนี้เยิ่นเย้อครับ sin สามารถเป็นกริยาได้เลย...✔...John rarely goes to church except when he sins.
ตอนที่ไปเจอบาทหลวง จอห์นพูดกับบาทหลวง ว่า คุณพ่อสามารถจะปลีกเวลาให้ผมสัก 2-3 นาทีได้ไหมครับ กริยาปลีกเวลาคือ spare นอกจากนั้นยังหมายถึง เสียสละเงินทองให้คนใดคนหนึ่ง...✘...Do you have spare time for me a few minutes?
ผู้อ่านท่านครับ อย่างนี้ใช้ spare time ไม่ได้ เพราะ spare time ใช้เมื่อแสดงถึงเวลาว่าง เช่น เวลาว่างในวันหยุด หรือเวลาว่างใน 1 สัปดาห์ ถ้าจะพูดให้ถูกต้องคือ...✔...Can you spare me a few minutes?.
นิติการุณย์ มิ่งรุจิราลัย
pasalok1998@gmail.com