ผมยังค้างความแตกต่างระหว่าง earn กับ gain ไว้ สำหรับ earn ผมเล่ารับใช้ไปแล้วหลายวัน ขออนุญาตมาคุยเรื่อง gain กันบ้างครับ gain มักจะตามด้วยคำนาม เช่น gain acceptance หรือ gain confidence หรือ gain experience

โดยทั่วไป gain ก็คือ “ได้รับ” Japan’s Liberal Democratic Party gained control of the National Diet. พรรคเสรีประชาธิปไตยของญี่ปุ่นคุมเสียงข้างมากในสภาแห่งชาติไดเอต เรื่องการได้ “รับเอกราช” ก็ใช้ gain ครับ เช่น After gaining independence in 1991, it was renamed “Croatia”. หลังจากได้รับเอกราชในปี 1991 ก็เปลี่ยนชื่อประเทศเป็น โครเอเชีย

เรื่องรับปริญญาก็ใช้ gain เหมือนกันครับ gain a degree หรือ gain qualification เช่น My daughter gained a doctorate in World History. บุตรีของข้าพเจ้ารับปริญญาเอกด้านประวัติศาสตร์โลก

ที่เรามักจะเห็นก็คือ gain a reputation หรือ gain a popular support สื่อถึง “ได้รับความนิยม” หรือ “ได้รับการสนับสนุนจากประชาชน” นารยัน (Narayan) เป็นคนอังกฤษเชื้อสายอินเดียที่มีความคิดสร้างสรรค์มาก โยนความคิดใดไปในสังคมก็มักจะได้รับการสนับสนุนจากสาธารณะ Many of Narayan’s ideas have gained popular support.

แม้แต่ understanding “ความเข้าใจ” ก็ยังใช้ gain ครับ We are hoping to gain a better understanding of study in the United Kingdom. พวกเราหวังว่าจะได้รับความเข้าใจที่ดีขึ้นเรื่องการเรียนในสหราชอาณาจักร.

นิติการุณย์ มิ่งรุจิราลัย

pasalok1998@gmail.com

...