วันนี้ขอตอบคำถามที่ค้างไว้หน่อยนะครับ
1.เรื่องการใช้ ma’am มีความแตกต่างกันระหว่างภาษาพูดแบบอเมริกันและแบบอังกฤษ ถ้าเป็นแบบอเมริกัน คนที่นั่นเรียก สุภาพสตรีด้วยความสุภาพและความเคารพ ว่า ma’am เช่น May I help you, ma’am? มีอะไรให้ผมช่วยไหมครับ คุณผู้หญิง? แต่ถ้าเป็นการใช้แบบอังกฤษ คนอังกฤษใช้เมื่อพูดกับสมเด็จพระราชินีนาถเอลิซาเบธที่ 2 หรือสตรีที่มียศฐาบรรดาศักดิ์ หรือมีตำแหน่งสูง ว่า ma’am
2.สำนวน make a mountain out of a molehill หมายถึง to treat a problem as if it was very serious when in fact it is not คำว่า molehill ก็คือ เนินเล็กๆที่ตัวตุ่นขุดไว้สำหรับอยู่ หรือเรื่องที่ไม่สำคัญ สำนวนนี้แปลว่า ทำภูเขาจากเนินเตี้ยๆ ของไทยเราก็มีครับ คือ ทำเรื่องเล็กให้เป็นเรื่องใหญ่
3.เรื่อง invitation หรือคำเชิญ ฝรั่งมีรูปแบบมาตรฐานที่มักจะเริ่มต้นด้วย Would you like to...? เมื่อมีมาตรฐานในการถาม ก็มักจะมีรูปแบบมาตรฐานในการตอบ ที่ไม่ควรจะใช้เลยก็คือ Yes
หรือ No อย่าใช้ Yes, I will... หรือ No, I wouldn’t...
ถ้าท่านจะตอบรับคำเชิญก็ควรจะเริ่มต้นด้วย ขอบคุณ Thank you very much. That would be very nice. แต่ถ้าต้องการปฏิเสธก็ควรจะเริ่มต้นด้วย sorry มีฝรั่งเชิญให้ไปทานอาหารเย็นด้วยกันพรุ่งนี้ แต่ท่านไม่ว่าง ท่านอาจจะตอบปฏิเสธว่า Sorry. I’m afraid I’m not free. ขอโทษค่ะ ดิฉันเกรงว่าจะไม่ว่างค่ะ.
นิติการุณย์ มิ่งรุจิราลัย
pasalok1998@gmail.com