ข่าว
  • Thairath Talk
  • 100 year

    She lost her fight for life.

    นิติการุณย์ มิ่งรุจิราลัย1 ธ.ค. 2560 05:01 น.
    SHARE

    นักท่องเที่ยวต่างชาติที่มาขึ้นโรงพักไทย ส่วนหนึ่งเป็นเพราะ getting into fights การต่อสู้ทะเลาะวิวาทกัน สู้กับใคร ฝรั่งมักใช้กับ preposition ‘with’ เช่น Dick got drunk and had a fight with John. ดิ๊กเมาและมีเรื่องกับจอห์น

    หลายครั้ง fight ใช้กับ preposition ‘between’ ตำรวจรายงานว่า เมื่อคืนนี้ที่พัทยา A fight broke out between two gangs. การต่อสู้เกิดขึ้นระหว่าง 2 กลุ่ม

    การต่อสู้ที่มีสาเหตุมาจากเรื่องอะไร มักจะใช้กริยาวลี fight over หรือ fight about เช่น fights over territory การต่อสู้เรื่องดินแดน fights over money การต่อสู้กับเรื่องเงิน แต่ถ้าการสู้กันบนถนน เราก็เรียกว่า a street fight

    ลูซีเป็นมะเร็งมานานกว่า 6 เดือน เธอนอนซมทรมานอยู่ในโรงพยาบาล แต่เมื่อคืนนี้เองครับ Lucy lost her fight for life. ถ้าแปลตรงไปตรงมาก็คือ ลูซีเสียการต่อสู้เพื่อชีวิต ซึ่งเราๆ
    ท่านๆฟังแล้วงงครับ ประโยคนี้หมายถึง ลูซีเสียชีวิตแล้วนั่นเอง fight for life ก็คือ fight to stay alive ต่อสู้ (กับโรคร้าย) เพื่อให้ยังคงมีชีวิตอยู่ต่อไป

    คณะกรรมการ การให้กลับเข้ามาทำงานใหม่จะพิจารณากรณีของจอห์นบ่ายวันนี้ ผมบอกกับจอห์นว่า แกต้องเตรียมเอกสารและคำพูดให้ดี You’ll have a fight on your hands to convince the committee. แกจะต้องสู้บนมือขอแกเอง เพื่อโน้มน้าวคณะกรรมการนะ ผู้อ่านท่านครับ have a fight on your hands หมายถึง It will be difficult...มันจะยากมากที่...

    นิติการุณย์ มิ่งรุจิราลัย
    pasalok1998@gmail.com 

    อ่านเพิ่มเติม...

    แท็กที่เกี่ยวข้อง

    นักท่องเที่ยวShe lost her fight for life แปลว่าShe lost her fight for life คือเปิดฟ้าภาษาโลก

    ข่าวแนะนำ

    Most Viewed

    คุณอาจสนใจข่าวนี้

    thairath-logo

    ApplicationMy Thairath

    ios-app-logoandroid-app-logohuawei-app-logo
    Trendvg3 logo
    วันอังคารที่ 20 ตุลาคม 2563 เวลา 17:37 น.