แม่นาย “การะเกด” ผู้มาก่อนกาล สอนลูกสปีกอิงลิช จนเด็กๆ อุทานและพูดภาษาอังกฤษกันได้ตามปรากฏให้เห็นในละคร พรหมลิขิต ยุคกรุงศรีอยุธยา ทั้งที่คนไทยเริ่มเรียนพูดภาษาอังกฤษ สมัยรัชกาลที่ 3

โดยจากประวัติคัมภีร์จากแผ่นดินได้มีการบันทึกไว้ว่า สยามเริ่มติดต่อกับพวกฝรั่งตั้งแต่สมัยอยุธยา จนในสมัยรัตนโกสินทร์ เมื่อชาวตะวันตกส่งทูตเข้ามาในสมัย ร.2 และ ร.3 ไม่เคยมีใครบันทึกว่าคนไทยพูดภาษาอังกฤษได้ ต้องใช้ล่าม

เจ้าฟ้ามงกุฎ (ต่อมาคือรัชกาลที่ 4) ขณะทรงพระผนวชจำพรรษาอยู่ที่วัดราชาธิวาสในสมัยรัชกาลที่ 3 ทรงมีความใกล้ชิดกับ สังฆราช ยวง บัพติสต์ ปาลเลอกัวซ์ ชาวฝรั่งเศส เจ้าอธิการวัดคอนเซบซิออง หรือวัดบ้านเขมร ซึ่งอยู่ติดกัน ไปมาหาสู่แลกเปลี่ยนความรู้กันเป็นประจำ เมื่อทรงย้ายมาเป็นเจ้าอาวาสวัดบวรนิเวศฯ ทรงเห็นว่า ฝรั่งเริ่มเข้ามามีอิทธิพลในย่านนี้ สยามจำเป็นต้องรู้ภาษาอังกฤษ จึงโปรดให้เปิดการเรียนภาษาอังกฤษขึ้นที่วัดบวรฯ นับเป็นการเรียนภาษาอังกฤษครั้งแรกของกรุงสยาม

โดยผู้สอนคือ หมอหัสกัน หรือ นพ.เจสซี คาสแวล มิชชันนารีอเมริกัน วันแรกที่เปิดสอน ในชั้นเรียนมี 15 คน หนึ่งในสามเป็นพระสงฆ์ ที่เหลือเป็นชาวบ้านธรรมดา 

จากข้อมูลอ้างอิงปรากฏ มีการเขียนบันทึกไว้ว่า ในการสอนภาษาอังกฤษที่วัดบวรฯ ครั้งนั้น หมอหัสกัน ไม่ยอมรับค่าจ้างสอน กลับทูลขอเปิดสอนศาสนาคริสต์ในวัดบวรฯ แทน ซึ่งเจ้าฟ้ามงกุฎก็พระราชทานพระอนุญาต.

คลิกเพื่ออ่าน “ข่าวบันเทิง” เพิ่มเติม

...