กลายเป็นดราม่าเบาๆ หลังจากที่หลายคนได้เห็นคลิปของ ไบรท์ พิชญทัฬห์ ในรายการ กรรมกรข่าว คุยนอกจอ ของวันที่ 22 ก.ย. ที่ผ่านมา

โดยในคลิปดังกล่าวได้เขียนแคปชั่นว่า "ควบกล้ำต้องชัด! "สรยุทธ-ไบรท์" อ่านข่าวภาษาไทย แต่ใส่สำเนียงเขมรเข้าไปด้วย อยากสื่อสารให้ "ฮุน เซน" ได้เข้าใจ"

ซึ่งบางช่วงบางตอนของรายการ ไบรท์ ได้เล่าข่าวโดยใส่สำเนียงของกัมพูชา ก่อนหัวเราะออกมา ส่วนสรยุทธเสริมว่า เราก็ใส่สำเนียงเท่านั้นแหละ เพราะสัญญาณของนายกฯ อนุทิน ต้องการจะสื่อถึงฮุน เซน ฮุน มาเนต โดยตรงเลยนะ ถ้าท่านอนุทินใส่สำเนียงควบกล้ำเข้าไปสักนิดหนึ่งได้เลย ต่อมาก็ได้ทำเสียงสำเนียงของกัมพูชาด้วย

หลังจากคลิปถูกโพสต์ออกไป หลายคนที่เห็นคลิปดังกล่าวต่างรู้สึกไม่ขำด้วย และมองว่าการกระทำของผู้ประกาศข่าวเป็นการบูลลี่หรือไม่ พร้อมกับแสดงความคิดเห็นจำนวนมาก อาทิ

...

- ในขณะที่คนทั่วไปรณรงค์แทบตายไม่ให้บูลลี่ไม่ให้ล้อเลียนเสียงสำเนียงการเหยียดชาติ สรยุทธ-ไบรท์ที่เป็นคนเล่าข่าว กลับล้อเลียนออกสื่อแบบคนดูทั่วประเทศแบบไม่สะทกสะท้าน การเป็นคนมีแสงมีชื่อเสียงมันเริ่ดจริงๆทำอะไรก็ไม่ผิดไปหมด

- ดูเอาไว้ ขนาดคนที่มีภาพลักษณ์เป็นคนอ่อนหวาน เรียบร้อย ยังสามารถตลกขบขัน เอาสำเนียงมาล้อเล่นในภาวะที่ 2 ประเทศกำลังมีปัญหากัน สำหรับกูที่อยู่บุรีรัมย์ โดนคนไทยจากภาคอื่นล้อ ร เรือ คำควบกล้ำตลอดว่าไม่ใช่พวกเขา ไบรท์ก็แค่คนกลวงๆ คนหนึ่งโดยมีสรยุทธจูงเท่านั้นแหละ

- ชาวบ้านอำเภอใกล้ชายแดน แถบจังหวัดสุรินทร์,ศรีสะเกษ เวลาเค้าพูดคุยสื่อสารกัน เค้าใช้ภาษากัมพูชานะครับ เผื่อไบรท์,สรยุทธ ไม่รู้ ถ้าพูดไทยก็ไทยอีสานสำเนียงติดเขมรครับ ติดควบกล้ำร.เรือชัดๆ มันเป็นเรื่องน่าตลกอะเนอะ กับภาษาพูดใดๆที่ไม่เหมือนคนเมืองหลวง

สำหรับคลิปดังกล่าวได้มีการลบออกไปแล้ว

คลิกเพื่ออ่าน ข่าวบันเทิง เพิ่มเติม





...