วันเสาร์ที่ 21 เมษายน พ.ศ. 2561
บริการข่าวไทยรัฐ

ข่าว

วิดีโอ

What luck!

เปิดฟ้าภาษาโลกฉบับวันจันทร์ที่ 6 กุมภาพันธ์ที่ผ่านมา มีการสะกดศัพท์ที่ต้องแก้ไขครับ การสวดมนต์สั้นๆก่อนทานอาหาร คือ grace ครับ แต่คอลัมน์วันจันทร์เขียนตกตัว g เป็น race ขออภัยมา ณ ที่นี้ด้วยครับ

นักเรียนเขียนการบ้านมาส่งว่า The President Trump ขอเรียนว่า ตำแหน่ง + ชื่อคน ไม่ต้องใช้ the เช่น Queen Elizabeth, President Trump, Prime Minister Prayuth ฯลฯ

Prime Minister Prayuth met President Putin in Sochi. นายกฯประยุทธ์พบประธานาธิบดีปูตินที่เมืองโซชิ จะเห็นว่า ตำแหน่งและชื่อไม่ต้องใช้ the ครับ

แต่ถ้าเราจะเอ่ยว่า ท่านนายกฯ ท่านประธานาธิบดีโดยเป็นที่รู้กันว่าหมายถึงนายกฯ หรือประธานาธิบดีท่านไหน แบบนี้ต้องใช้ the เช่น The Prime Minister met the President in Sochi. ท่านนายกฯ (ประยุทธ์) พบท่านประธานาธิบดี (ปูติน) ที่เมืองโซชิ

What + a/an + คำนาม! นี่เป็นคำอุทานครับ เช่น What a car! โอ้โห นั่นรถอะไรน่ะ! (อาจจะสวยมาก แพงมาก หรือประหลาดมาก) ลูกสาวของแมนเฟรด (Manfred) กระโดกกระเดก ทำตัวไม่สมกับเป็นกุลสตรี วันก่อนผมได้ยินมนุษย์ป้าคนหนึ่งพูดถึงเธอด้วยความแปลกใจว่า What a lady! ผู้หญิงอะไร!

แต่ถ้าเป็นนามที่นับไม่ได้ ก็ไม่ต้องใช้ a/an ครับ ออกจากบ้านตอนเช้า ฝนตกจนมอร์แกน (Morgan) เปียกไปทั้งตัว ไปยืนใต้ต้นไม้ยังโดนอีกาอึรดหัวอีก พอเดินข้ามถนน ก็โดนรถคันหนึ่งเฉี่ยว มอร์แกนถึงกับสบถกับตัวเองว่า ...x...What a luck! ซึ่งผิดครับ ต้องใช้ว่า .../...What luck!

นิติการุณย์ มิ่งรุจิราลัย
pasalok1998@gmail.com 

7 ก.พ. 2560 11:49 ไทยรัฐ