วันอังคารที่ 24 เมษายน พ.ศ. 2561
บริการข่าวไทยรัฐ

ข่าว

วิดีโอ

Find it in your heart to do something

ไปเล่าประสบการณ์ชีวิตให้นักเรียนรุ่นน้องฟัง นักเรียนรุ่นน้องคนหนึ่งยกมือแล้วถามว่า Did it take you long to find your feet when you started your new job? ผู้อ่านท่านครับ กริยาวลี find your feet ไม่ได้หมายถึงค้นหาเท้าจนพบนะครับ แต่หมายถึง ชิน+มั่นใจในสถานการณ์ใหม่ ประโยคที่รุ่นน้องถามจึงหมายถึง แล้วพี่ใช้เวลานานไหมครับ ถึงจะชินและมั่นใจเมื่อพี่เริ่มงานใหม่?

การอบรมตำรวจใหม่ที่เข้ามาประจำสถานีตำรวจเมืองเซนต์เออร์นาร์ด ผู้กำกับริชาร์ดพูดว่า Witnesses often find their tongues when they hear a reward has been offered. วลี find your tongue หรืออย่างที่ในสหรัฐฯ ใช้ว่า find your talk จะสื่อถึง to become willing to talk เริ่มอยากจะพูดประโยคข้างบนจึงหมายความว่า พยานมักจะเริ่มอยากพูดเมื่อได้ยินว่ามีรางวัลให้

ส่วน find yourself สื่อว่า ค้นหาตัวเอง Dawson spent two years in a Buddhist temple in Thailand to find himself. ดอว์สันใช้เวลา 2 ปีในโบสถ์พุทธในประเทศไทยเพื่อที่จะค้นหาตัวเอง

Find it in your heart to do something หมายถึง เต็มใจและสามารถทำในสิ่งที่ยากหรือไม่อยากทำ ริต้าหนีจอห์นไปอยู่กินกับหนุ่มชาวดัตช์ วันหนึ่งเธอกลับมาเพื่อจะขอเอกสารส่วนตัวของเธอ เพื่อนถามจอห์นว่า Could you find it in your heart to forgive Rita? คุณทำใจที่จะให้อภัยริต้าได้แล้วหรือ?

คุณนิติ นวรัตน์
pasalok@outlook.co.th  
www.nitipoom.media  
www.facebook.com/nitipoom.thailand 

7 มิ.ย. 2559 11:40 ไทยรัฐ