วันอังคารที่ 14 สิงหาคม พ.ศ. 2561
บริการข่าวไทยรัฐ

ข่าว

วิดีโอ

My loved ones

Loved ones บุคคลอันเป็นที่รัก โดยมากมักจะใช้เป็นพหูพจน์ มักจะหมายถึงบุคคลอันเป็นที่รัก ผู้ซึ่งเป็นสมาชิกของครอบครัว

จากซีเรียมาอยู่ในเยอรมนีได้ปีกว่าแล้ว เมื่อวานนี้ มุฮัซซ่อนะฮ์ (Muhassanah) มีอีเมลไปสอบถามองค์กรเอกชนแห่งหนึ่งซึ่งทำงานช่วยเหลือผู้อพยพถึงพ่อแม่พี่น้องของเธอในซีเรีย We want to know that our loved ones are out of danger. เราอยากจะทราบว่าสมาชิกในครอบครัวซึ่งเป็นที่รักของเราพ้นจากอันตราย

เรื่อง love นี่มีเยอะครับ อย่าง lovesick นี่เป็น adjective หมายถึง เศร้า เพราะคนที่ตนรักไม่รักตอบ คุณโทนีอายุเกินครึ่งศตวรรษแล้ว แต่ทุกวันนี้กินไม่ได้นอนไม่หลับ ทุกข์เศร้าเหงาใจเพราะรอนด้า (Rhonda) หม้ายสาวพราวเสน่ห์ไม่ตอบรับรัก Tony was walking hopelessly like a lovesick young boy. โทนีเดินอย่างหมดอาลัยตาย อยากเหมือนหนุ่มน้อยที่เศร้าเหงาใจ

แต่ would love ที่เราใช้กันบ่อยๆ นี่ ไม่ได้เกี่ยวดองหนองยุ่งอะไรกับความรักนะครับ เราใช้ would love ในการขอร้องว่า เราอยากได้โน่น ได้นี่ ช่วยทำให้หน่อย เข้าไปนั่งในห้องรับแขกแล้ว ลูกสาวเจ้าของบ้านถามว่า อยากดื่มอะไรคะ? ผมตอบว่า I’d love a cup of coffee if you’re making one. อยากได้กาแฟสักถ้วย ถ้าหนูจะช่วยทำให้

จะชวนใครไปทานอาหาร ก็ใช้ would love ได้ครับ ทั้งสุภาพ ทั้งไพเราะ I’d love you to come to dinner some night. อยากเชิญคุณไปดินเนอร์ด้วยกันสักครั้งหนึ่ง.

คุณนิติ นวรัตน์
pasalok@outlook.co.th
www.nitipoom.media
www.facebook.com/nitipoom.thailand

31 พ.ค. 2559 12:56 31 พ.ค. 2559 12:56 ไทยรัฐ