ไลฟ์สไตล์
100 year

In my opinion I think....

คุณนิติ นวรัตน์2 ม.ค. 2559 05:01 น.
SHARE

สวัสดีปีใหม่ พ.ศ. 2559 ครับ

นักเรียนไทยเขียนการบ้านมาส่งโดยเริ่มว่า In my opinion I think...ในความเห็นของผม ผมคิดว่า...ซึ่งซ้ำซ้อนกันครับ น่าจะใช้อย่างใดอย่างหนึ่ง ...✕...In my opinion I think Thailand should join TPP. ความเห็นของผม ผมคิดว่า ไทยน่าจะร่วมทีพีพี

ข่าวแนะนำ

ถ้าจะเขียนให้ถูก ควรจะเขียนว่า ...✓...In my opinion Thailand should join TPP. หรือ ...✓...I think Thailand should join TPP.

อีก 2 วลีที่นักเรียนของผมใช้กันไม่ค่อยถูกต้อง ก็คือ in point of และ in respect of ทั้ง 2 วลีนี้หมายถึง ในแง่ของ ใช้แทนกันได้เลยครับ เอกอัครราชทูตพูดถึงเพื่อนรุ่นพี่ของพ่อคนหนึ่ง ผมก็เรียนว่า Dr. Oleg is senior to my father in point of age. ดร.โอเลก อาวุโสกว่าพ่อผมในแง่ของอายุ

วันปีใหม่ที่เพิ่งผ่านไป ผมก็เห็นมีคนใช้ new year day ถ้าท่านประสงค์จะใช้ในความหมาย “วันขึ้นปีใหม่” จะต้องใช้ ’s ที่ท้าย year เช่น Professor Robert ถามว่า How did you celebrate your new year’s day? คุณจะฉลองปีใหม่กันยังไง?

มีคนถามว่า ฝรั่งมียุ้งข้าวไหม? ขอตอบว่า มีครับ ฝรั่งเรียกว่า barn แต่คนอเมริกันเมื่อพูดถึง barn จะหมายรวมถึง คอกสัตว์ โรงเก็บรถ ฯลฯ ด้วย

We speak of locking the barn door after the horse has been stolen. เราพูดถึงการใส่กุญแจคอก เมื่อม้าถูกขโมยไปแล้ว (วัวหายล้อมคอก)

คุณนิติ นวรัตน์
pasalok@outlook.co.th
www.nitipoom.media
www.facebook.com/nitipoom.thailand

อ่านเพิ่มเติม...

แท็กที่เกี่ยวข้อง

เปิดฟ้าภาษาโลกคุณนิติ นวรัตน์คำศัพท์ภาษาอังกฤษคอลัมน์ฉบับพิมพ์คอลัมน์คอลัมน์ไทยรัฐหนังสือพิมพ์ไทยรัฐไทยรัฐ

ข่าวแนะนำ

Most Viewed

คุณอาจสนใจข่าวนี้

thairath-logo

ApplicationMy Thairath

ios-app-logoandroid-app-logohuawei-app-logo
Trendvg3 logo
วันศุกร์ที่ 27 พฤศจิกายน 2563 เวลา 23:35 น.