Get married/o’clock/hunger for...

ข่าว

Get married/o’clock/hunger for...

คุณนิติ นวรัตน์

    6 ต.ค. 2558 05:01 น.

    กริยา แต่งงาน ใช้คำว่า marry แต่ที่ฝรั่งใช้กันจริงๆนั้น จะใช้ get married เช่น When are Opal and Idris getting married? เมื่อใดโอปอลและไอดริสจะแต่งงานกัน? หรือ My parents got married in 1958. พ่อแม่ของผมแต่งงานกันในปี 1958 และถ้าแต่งงานกับใคร อย่าใช้ with นะครับ ให้ใช้ get married to + somebody เช่น Felix got married to Dora. เฟลิกซ์แต่งงานกับดอรา

    เรื่อง o’clock นี่ผมขอย้ำอีกครั้งหนึ่งนะครับ ว่าใช้เฉพาะชั่วโมงเต็มเท่านั้น เช่น two o’clock หรือ ten o’clock การประชุมเมื่อวานนี้ประธานมาสายครับ We arranged to meet at one o’clock. It’s 01.30 already and he's still not at the hotel. เราจัดประชุมเวลาบ่ายโมงตรง แต่บ่ายโมงสามสิบแล้ว ประธานก็ยังไม่อยู่ที่โรงแรม ผู้อ่านท่านจะเห็นแล้วนะครับ ว่าบ่ายโมงสามสิบ ไม่ใช่ชั่วโมงเต็ม ผมก็ไม่ใช้ o’clock

    เรื่อง หิว นี่ก็เหมือนกัน adjective คือ hungry ส่วนคำนามและกริยาคือ hunger ในหลายภาษา จะพูดว่าผมมีความหิว หรือใช้ว่า...x...I have hunger. ในภาษาอังกฤษพูดไม่ได้นะครับ ถ้าจะบอกว่า หิว จะต้องบอกว่า .../...I am hungry. ผมหิว

    ส่วนความหิว หรือ hunger มักจะตามด้วย for + something เช่น a hunger for knowledge ความกระหายความรู้ a hunger for fame การกระหายความมีชื่อเสียง หรือใช้เดี่ยวๆ ก็ได้ครับ เช่น Hunger is one reason why babies cry. ความหิวเป็นหนึ่งสาเหตุว่า ทำไมทารกจึงร้องไห้.ห

    อ่านเพิ่มเติม...

    วิดีโอแนะนำ

    ความจริงเปิดเผย!! แม่ส่งมือถือแตงโมให้บังแจ็ค อ้างหลงเชื่อกู้ข้อมูลได้
    08:04

    ความจริงเปิดเผย!! แม่ส่งมือถือแตงโมให้บังแจ็ค อ้างหลงเชื่อกู้ข้อมูลได้

    thairath-logo

    ApplicationMy Thairath

    ios-app-logoandroid-app-logohuawei-app-logo
    วันพุธที่ 25 พฤษภาคม 2565 เวลา 17:33 น.
    ติดต่อโฆษณาร่วมงานกับเราติดต่อเรา
    เกี่ยวกับไทยรัฐมูลนิธิไทยรัฐศูนย์ข้อมูลไทยรัฐบริการข่าวไทยรัฐ - App & SMSFAQศูนย์ช่วยเหลือนโยบายความเป็นส่วนตัวเงื่อนไขข้อตกลงการใช้บริการไทยรัฐโลจิสติคส์