วันอังคารที่ 20 พฤศจิกายน พ.ศ. 2561
บริการข่าวไทยรัฐLogin
On no account

On no account

  • Share:

เรื่องของวลีที่ขึ้นต้นด้วย on นี่มีเยอะมากครับ อย่างเช่น on no account วลีนี้หมายถึง ไม่โดยเด็ดขาด ไม่ว่าจะด้วยกรณีใดๆ ก็ตาม หรือ ด้วยประการใดๆ ก็จะไม่ อย่างเช่น ฝรั่งคนหนึ่งไปเที่ยวสวนลำไยที่ อ.โป่งน้ำร้อน ขณะฝนตกฟ้าคะนอง แกจะถือร่มเข้าไปในสวน ผมบอกว่าไม่ได้ ฟ้าผ่าคุณตายแน่ On no account would the owner of the estate allow your wife and you to remain on the hill, during the heavy storm. ไม่ว่าจะด้วยกรณีใดๆก็ตาม เจ้าของสวนจะไม่อนุญาตให้คุณและภรรยาไปอยู่บนเนินเขาในขณะที่พายุฝนกำลังกระหน่ำรุนแรง

มีการกล่าวหาว่านายรอล์ฟ (Rolf) ทำร้ายสุนัขเมื่อคืนนี้ เมื่อถูกถาม นายรอล์ฟก็ยืนยันเป็นมั่นเป็นเหมาะว่าไม่ได้ทำ “ผมจะไม่ทำเรื่องโง่งี่เง่าอย่างนี้ ไม่ว่าจะด้วยประการใดก็ตาม” On no account, I’ll do such a foolish thing.

หรืออย่างวลี on every account ที่หมายถึง ด้วยประการทั้งปวง เมื่อวันก่อน มีการทะเลาะกันว่ารถเมอร์เซเดสเบนซ์ของเยอรมนีกับรถยี่ห้อสีดาของเขมร อะไรดีกว่ากัน? ผมฟังอยู่พักหนึ่งก็ประกาศออกไปว่า The German Mercedes is better than the Cambodian Sida on every account. เมอร์เซเดสเยอรมันดีกว่าสีดาเขมรด้วยประการทั้งปวง

ส่วน on one’s account หมายถึง เพื่อประโยชน์ของ (คนใดคนหนึ่ง) ผอ.โรงเรียนอีฟิสิโอ (Efisio) จัดประชุมครู มีครูคนหนึ่งแอบนินทาว่า The meeting is to be held on Mr.Efisio’s account. การประชุมครั้งนี้จัดขึ้นก็เพื่อประโยชน์ของนายอีฟิสิโอเองทั้งนั้น.

คุณนิติ นวรัตน์
pasalok@outlook.co.th
www.nitipoom.media  
www.facebook.com/nitipoom.thailand 

คุณอาจสนใจข่าวนี้

คุณอาจสนใจข่าวนี้