one หรือ ones แทนคำนาม

ข่าว

    one หรือ ones แทนคำนาม

    คุณนิติ นวรัตน์

      4 ส.ค. 2558 05:01 น.

      การกล่าวถึงคำนามเป็นครั้งที่สอง ก็กล่าวได้นะครับ แต่ไม่นิยม เช่น If you haven’t got a fresh fish I’ll take a frozen fish. ถ้าไม่มีปลาสด ข้าพเจ้าเอาปลาแช่แข็งก็ได้ ผู้อ่านท่านจะเห็นว่า มีคำว่า fish ซ้ำอย่างนี้ประโยคไม่ไพเราะ ฝรั่งนิยมใช้คำว่า one มาแทนคำนามที่นับได้เอกพจน์ และเอาคำว่า ones มาแทนคำนามที่นับได้พหูพจน์ ประโยคข้างบน ถ้าจะพูดให้ไพเราะก็ควรจะพูดว่า...✘...If you haven’t got a fresh fish I’ll take a frozen one.

      แต่ถ้าเป็นนามนับไม่ได้ ท่านก็ไม่สามารถจะนำคำว่า one หรือ ones มาใช้แทนได้นะครับ ที่ปฏิบัติกันก็คือ ละคำนามนั้นทิ้งไปเลย ยกตัวอย่างเช่น If you haven’t got fresh kapi I’ll take tinned kapi. ถ้าท่านไม่มีกะปิสด ข้าพเจ้าเอากะปิกระป๋องก็ได้

      แต่เพราะกะปิเป็นนามนับไม่ได้ เราจึงเอา one มาแทนไม่ได้ ...✘...If you haven’t got fresh kapi I’ll take tinned one. จะให้ถูกต้องต้องตัด one ทิ้งเป็น...✔...If you haven’t got fresh kapi I’ll take tinned.

      เราสามารถจะละ one หรือ ones ได้ทันทีหลังการเปรียบเทียบขั้นสูงสุด (superlatives) และคำประเภท this, that, these, those, either, neither, another ฯลฯ

      การแข่งขันการวิ่งหมู ดอว์สัน (Dowson) อวดกับเพื่อนๆ ว่า I think my pig’s the fastest one. คิดว่าหมูของข้าพเจ้าจะเป็นตัวที่ (วิ่ง) ไวที่สุด เพราะ fastest เป็นการเปรียบเทียบขั้นสูงสุด จึงสามารถละ one ทิ้งไปได้ I think my pig’s the fastest.

      อ่านเพิ่มเติม...

      วิดีโอแนะนำ

      “ชัชชาติ” ลุยน้ำท่วม ชุมชนคลองบางบัว ชาวบ้านหวังผู้ว่าฯ กทม. คนใหม่ช่วยแก้
      01:50

      “ชัชชาติ” ลุยน้ำท่วม ชุมชนคลองบางบัว ชาวบ้านหวังผู้ว่าฯ กทม. คนใหม่ช่วยแก้

      thairath-logo

      ApplicationMy Thairath

      ios-app-logoandroid-app-logohuawei-app-logo
      วันพุธที่ 18 พฤษภาคม 2565 เวลา 12:43 น.
      ติดต่อโฆษณาร่วมงานกับเราติดต่อเรา
      เกี่ยวกับไทยรัฐมูลนิธิไทยรัฐศูนย์ข้อมูลไทยรัฐบริการข่าวไทยรัฐ - App & SMSFAQศูนย์ช่วยเหลือนโยบายความเป็นส่วนตัวเงื่อนไขข้อตกลงการใช้บริการไทยรัฐโลจิสติคส์