วันจันทร์ที่ 20 สิงหาคม พ.ศ. 2561
บริการข่าวไทยรัฐ

ข่าว

วิดีโอ

ใช้ nice ในหลากหลายโอกาส (2)

ในการสนทนา เราอาจจะได้ยินฝรั่งพูดวลีที่ขึ้นต้นด้วย One of the nice things about.....หนึ่งในเรื่องที่ดีเกี่ยวกับ.....ที่ปรึกษาทูตมิลเดรด (Mildred) เล่าเรื่องสงกรานต์ให้เอกอัครราชทูตผู้เพิ่งมาประจำการที่เมืองไทยใหม่ฟังว่า One of the nice things about Thai Songkran is having all the family together. หนึ่งในบรรดาเรื่องดีเกี่ยวกับสงกรานต์ไทยก็คือ สมาชิกของครอบครัวมาพร้อมหน้าพร้อมตากัน

Nice ยังถูกใช้สื่อไปในทาง friendly, kind หรือ polite ซึ่งส่วนใหญ่จะใช้ It is nice of somebody (to do something) ที่ชอบพูดกันมากๆ หลังจากได้รับความช่วยเหลือก็คือ It was nice of you to help. สังเกตนะครับ ว่าใช้ ‘nice of you’

‘nice to somebody’ ก็มีครับ เมื่อถูกถามว่า เพื่อนร่วมงานเป็นยังไงบ้างในช่วงที่เธอป่วยไปทำงานไม่ได้ จอห์นได้รับคำตอบจากลูกสาวว่า They were very nice to me while I was ill. พวกเขาดีต่อหนูมากจริงๆค่ะ ในช่วงที่หนูป่วย

ใช้ nice ในกรณีให้อภัย จอห์นพาลูกสาวที่เป็นอัมพาตครึ่งซีกไปพักที่บ้านของคุณแม่ ลูกสาวทำซุปเลอะโต๊ะกินข้าว คุณแม่ก็ใจดี ไม่ได้บ่นว่าอะไร จอห์นเล่าถึงความใจดีของแม่ให้เพื่อนบ้านฟังว่า My daughter spilt soup all over the table, but my mother was very nice about it. นี่คือวิธีพูดของฝรั่งที่น่าจะจำเอาไปใช้ครับ

ฝรั่งใช้ nice ไปใช้กับสิ่งที่ตัวเองต้องการหรือชอบ หรือคิดว่าสิ่งนั้นจะดีและมีประโยชน์ It is nice to have a break. ดีไม่น้อยเลยนะ ที่ได้พักสักครู่.

คุณนิติ นวรัตน์
pasalok@outlook.co.th 
www.nitipoom.media 
www.facebook.com/nitipoom.thailand 

21 ก.ค. 2558 09:32 21 ก.ค. 2558 09:35 ไทยรัฐ