วันเสาร์ที่ 24 กุมภาพันธ์ พ.ศ. 2561
บริการข่าวไทยรัฐ

ข่าว

วิดีโอ

ฝรั่งชอบพูดสั้นๆ (6)

เฮ้ย นี่มันเจ็ดโมงเช้าแล้ว เราเกือบจะสายสำหรับการขึ้นรถไฟไปโลว์เออร์แซกโซนีแล้วนี่หว่า ผมเข้าไปในห้องนอนของเด็กๆ แล้วก็ตะโกนว่า Get up! ตื่นนอนได้แล้ว! เสียงคลาริเบล (Claribel) ลูกสาวคนเล็กตอบด้วยเสียงแจ๋วๆ ว่า I am getting up. หนูตื่นแล้วค่ะ

คลาริเบลสามารถพูดให้สั้นกว่านี้ก็ได้ว่า I am. หนูตื่นแล้วค่ะ

เจอใครกำลังจะทำอะไรโง่ๆ ฝรั่งมักจะเตือนด้วยประโยค I wouldn’t if I were you. ผมจะไม่ทำดอก ถ้าผมเป็นคุณ เขียนให้เข้าใจง่าย ประโยคนี้ก็คือ อย่าทำอย่างนั้นเลย I wouldn’t if I were you. ประโยคเต็มก็คือ I wouldn’t do it if I were you.

มาร์ยา (Marya) เล่นไลน์กับหนุ่มจากฟุงซาล เมืองหลวงของหมู่เกาะมาเดรา ซึ่งเป็นดินแดนปกครองของโปรตุเกส คุยไลน์กันได้ไม่ถึงเดือน มาร์ยาก็ตัดสินใจจะไปอยู่กินกับไอ้หนุ่มคนนี้ ทั้งที่ไม่เคยเห็นหน้าค่าตากันมาก่อน อาจารย์ทราบเข้าก็เลยเรียกมาร์ยาไปคุยและก็จบลงด้วยคำพูดที่ว่า I wouldn’t if I were you. ครูไม่ทำนะ ถ้าครูเป็นเธอ

ถ้าจะให้พูดยาวๆ เลยก็อาจจะได้ว่า I wouldn’t go to Funchal of Madeira Islands if I were you. ครูไม่ไปฟุงซาลของหมู่เกาะมาเดราดอกนะ ถ้าครูเป็นเธอ แต่การพูดประโยคหลังนี้ยาวไปหน่อยนะครับ ต้องพูดให้สั้นๆ แบบแรกจะดีกว่า.

คุณนิติ นวรัตน์
pasalok@outlook.co.th  
www.nitipoom.media  
www.facebook.com/nitipoom.thailand 

5 มิ.ย. 2558 13:48 ไทยรัฐ