วันพุธที่ 22 สิงหาคม พ.ศ. 2561
บริการข่าวไทยรัฐ

ข่าว

วิดีโอ

ศัพท์ชั้นสูง (2)

เมื่อวานผมเรียนรับใช้ถึงว่าทุกปี พ่อหรือพี่ชายของผมจะต้องเดินทางไปประกวดจัดสวนกับสวนนงนุชพัทยาที่เมืองเชลซีของอังกฤษ และคว้าเหรียญทองกลับมามอบให้พี่น้องประชาชนคนไทยทุกปี ระยะหลังมานี้ สมเด็จพระราชินีนาถเอลิซาเบธ ที่ 2 แห่งสหราชอาณาจักร หรือ Her Majesty Queen Elizabeth II of The United Kingdom และพระบรมวงศานุวงศ์ รวมทั้งเจ้านายชั้นสูงแห่งราชวงศ์วินด์เซอร์ มักจะเสด็จบูธของสวนนงนุชพัทยา พวกเราจึงต้องหาหนังสือ เกี่ยวกับการใช้สรรพนามกับพระบรมวงศานุวงศ์ต่างประเทศมาอ่าน

การแนะนำคนให้รู้จักกับเจ้านายชั้นสูง ให้เอ่ยเฉพาะชื่อของคนที่ถูกพาไปแนะนำตัวเท่านั้น ไม่ควรเอ่ยพระนามของเจ้านายชั้นสูงผู้นั้น คือจะเอ่ยได้ก็แต่เพียงคำนำหน้าพระยศ เช่น Your Royal Highness, may I present Mr. Sombat Pana.

แต่ถ้าประมุขของประเทศนั้นๆ เป็นจักรพรรดิ แทนที่ท่านจะใช้ว่า Your Majesty ก็เปลี่ยนคำที่ใช้เรียกเป็น Your Imperial Majesty ส่วนพระโอรสและพระธิดาก็เปลี่ยนจาก Your Royal Highness มาเป็น Your Imperial Highness แทน

แต่ถ้าเจ้าชาย หรือเจ้าหญิง ที่ครองแคว้นเล็กๆมาเยือนบูธประกวดของ สวนนงนุชพัทยา คำที่จะใช้เรียกก็จะเปลี่ยนเป็น Your Serene Highness

ที่บูธประกวดมักจะมีเอกอัครราชทูตของประเทศต่างๆ มาเยือนด้วย สรรพนามที่ใช้เรียกท่านทูตอย่างเป็นทางการในฐานะบุรุษที่ 2 ในการกล่าวครั้งแรก ควรจะใช้คำว่า Your Excellency และคำต่อๆไป ก็ใช้คำว่า Sir หรือ Madam ได้.

คุณนิติ นวรัตน์
pasalok@outlook.co.th
www.nitipoom.media
www.facebook.com/nitipoom.thailand

21 เม.ย. 2558 09:28 21 เม.ย. 2558 09:28 ไทยรัฐ


advertisement