วันอังคารที่ 21 สิงหาคม พ.ศ. 2561
บริการข่าวไทยรัฐ

ข่าว

วิดีโอ

นักเรียน นักศึกษา

นักศึกษามหาวิทยาลัยชั้นนำของสหรัฐอเมริกาคนหนึ่งซึ่งเป็นนักศึกษาทุนรัฐบาล

มาจากทวีปแอฟริกา ถูกตำรวจเรียกตรวจหนังสือเดินทาง นักศึกษาคนนั้นแนะนำตัวเองกับตำรวจว่า ...✘...I am a student of a university. ข้าพเจ้าเป็นนักศึกษาของมหาวิทยาลัย

พูดประโยคนี้เสร็จ ตำรวจล็อกตัวนักศึกษาคนนี้ไว้เลย บอกว่า ยูบอกว่ายูเป็นนักศึกษามหาวิทยาลัย พวกไอไม่เชื่อ เพราะแม้แต่การแนะนำตัวเอง ยูยังแนะนำผิด ประเทศของเราไม่มี...✘...a student of a university หรือ...✘...a student of a college

ในประเทศของเรามีแต่ ...✔...a student at a university หรือ ...a student at a college

ผู้อ่านท่านครับ ในสหราชอาณาจักร คำว่า student มักจะ refers to someone who is studying at a university หมายถึง คนที่เรียนในมหาวิทยาลัย

แต่ในสหรัฐอเมริกา a student หมายถึง คนที่เรียนที่โรงเรียน หรือ ใน มหาวิทยาลัย ก็ได้ someone who is studying at a school or university

หากเป็นคำว่า schoolchild อันนี้แหละครับ หมายถึง นักเรียนในโรงเรียนเพียงอย่างเดียว เป็นอย่างอื่นไปไม่ได้ หรือท่านอาจจะกำหนดเพศไปเลย เป็น schoolboy หรือ schoolgirl

แต่ถ้าเป็น pupil ซึ่งก็คือ นักเรียน เหมือนกัน แต่มักจะใช้กำหนดไปเลยว่า เป็นนักเรียนของโรงเรียนไหน หรือเป็นลูกศิษย์ของครูคนใด.

คุณนิติ นวรัตน์
pasalok@outlook.co.th
www.nitipoom.media
www.facebook.com/nitipoom.thailand

17 เม.ย. 2558 09:48 17 เม.ย. 2558 09:48 ไทยรัฐ