วันอังคารที่ 20 พฤศจิกายน พ.ศ. 2561
บริการข่าวไทยรัฐLogin
Shoot sb dead/ upstairs/ vegetables

Shoot sb dead/ upstairs/ vegetables

  • Share:

ตำรวจไทยท่านหนึ่งเล่าให้กงสุลใหญ่ของประเทศหนึ่งฟังถึงเรื่องบุคคลสัญชาติของท่านถูกยิงตายนอกโรงแรมที่เขาพักว่า “...✘...Mr. Jesse was shot to dead outside his hotel.” คุณเจสซีถูกยิงตายนอกโรงแรม

ไม่เพียงแต่คนไทยเท่านั้นนะครับ ที่ชอบพูด ...✘...shoot somebody to dead ซึ่งขอเรียนนะครับ ว่ายิงใครตาย ไม่ต้องมี preposition ‘to’ ท่านสามารถใช้...✔...shoot somebody dead ได้เลย ดังนั้น ถ้าจะพูดให้ถูกต้อง ตำรวจไทยจะต้องเล่าให้ท่านกงสุลใหญ่ฟังใหม่ว่า “...✔...Mr. Jesse was shot dead outside his hotel.”

คำว่า upstairs ที่หมายถึง ข้างบน ก็เหมือนกัน หลายท่านก็มักจะใช้ว่า...✘...on upstairs บ้าง หรือ...✘...in upstairs บ้าง ขอเรียนนะครับ ว่าท่านไม่ต้องเอา preposition เข้ามาเกี่ยวด้วยเลย ...✔...We heard a noise upstairs. เราได้ยินเสียงข้างบน

อีกเรื่องหนึ่งที่ผมเคยเข้าใจผิด ผมเคยคิดว่าผักเป็นนามนับไม่ได้ ขอเรียนว่า ผักเป็นนามนับได้ครับ ตอนที่ไปเยือนหมู่บ้านแห่งหนึ่งในจังหวัดลามดองของเวียดนาม ข้ารัฐการด้านพัฒนาสังคมสาวชาวเวียดนามเล่าให้ผมฟังถึงผู้คนในหมู่บ้านนี้ว่า ...✘...They grew their own vegetable. พวกเขาปลูกผักทานเอง การพูดอย่างนี้ผิดไวยากรณ์นะครับ สาวข้ารัฐการญวนคนนั้นน่าจะพูดให้ถูกต้องว่า ...✔...They grew their own vegetables.

คุณนิติ นวรัตน์
pasalok@outlook.co.th
www.nitipoom.media
www.facebook.com/nitipoom.thailand

คุณอาจสนใจข่าวนี้

คุณอาจสนใจข่าวนี้