วันอังคารที่ 26 มีนาคม พ.ศ. 2562
บริการข่าวไทยรัฐLogin
Important to you/indoor/indoors

Important to you/indoor/indoors

  • Share:

ศาสตราจารย์ พลเอกนายแพทย์ ดร.อ๊อต บรรยายให้สมาชิกสมาคมสุขหรรษาบ้าๆบอๆ ฟังเมื่อวันก่อน หมออ๊อตพูดไทยปนอังกฤษว่า “เงิน อำนาจ และสุขภาพ...✘...What is the most important for you?”

ขอเรียนว่า หมออ๊อตใช้ preposition ผิดนะครับ

...✘...important for somebody

...✔...important to somebody

สมาชิกสมาคมที่เป็นนักไวยากรณ์รายหนึ่งจึงยกมือประท้วง และขอให้หมออ๊อตพูดซะใหม่ให้ถูกต้องว่า “...✔...What is the most important to you?”

เรื่อง ‘ในร่ม’ หรือ indoor ที่เป็น adjective และ indoors ที่เป็น adverb ก็มีนักเรียนบางคนใช้สลับกันเหมือนกัน

มาถึงสถานที่จัดงานกีฬาพาเพลินเกินงามความสุขสนุกสนานแล้ว ผมเห็นแต่คุณสุดา จึงถามว่าคุณคลิฟฟ์ (Cliff) สามีของคุณล่ะ อยู่ไหน? ได้รับคำตอบว่า “...✘...My husband stays indoor.” สมี เอ๊ย สามีของดิฉันอยู่ในร่มค่ะ ขอเรียนว่าคุณสุดาพูดผิดนะครับ เพราะ stay เป็นกริยา สิ่งที่มาขยาย verb จะต้องเป็น adverb จะให้ถูกคุณสุดาจะต้องพูดว่า “...✔...My husband stays indoors.”

เมื่อผมถามว่า อ้า แล้วคุณสุดาชอบกีฬาประเภทไหนครับ? เธอตอบสั้นๆว่า ‘...✘...Indoors sports.’ ซึ่งผิดอีกแล้วครับ เพราะ sports เป็นคำนาม สิ่งที่มาขยายคำนามจะต้องเป็น adjective ถ้าจะพูดให้ถูก คุณสุดาก็ควรจะพูดว่า ‘...✔...Indoor sports.’ ครับ.

คุณนิติ นวรัตน์

อ่านเพิ่มเติม...

คุณอาจสนใจข่าวนี้

คุณอาจสนใจข่าวนี้