ข่าว
100 year

Scandal งามไส้ไหมล่ะ

คุณครูพี่แนน4 ธ.ค. 2557 05:30 น.
SHARE

อ่านข่าวแล้วอดจะอุทานไม่ได้ว่า “งามไส้!” ก็ล้วงควักไส้กันออกมาแต่ละท่านๆ เงินทองเป็นหมื่นล้าน 

สถานการณ์เช่นนี้คุณผู้อ่านจะเจอศัพท์คำว่า Scandal ลอยไปลอยมาเต็มหน้าหนังสือพิมพ์ไปหมด เพราะ Scandal แปลว่า เหตุการณ์อื้อฉาว เรื่องฉาวโฉ่ นั่นเอง ซึ่งนอกจากเรื่อง Bribe (v., n.) ติดสินบน สินบน หรือ Bribery (n.) การติดสินบน แบบที่ปรากฏในข่าวทุกวันนี้ เรื่องฉาวคาวโลกีย์ ก็สามารถใช้คำว่า Scandal ได้

นอกจากนี้คุณผู้อ่านอาจจะเคยเห็นคำว่า Affair ที่จริงๆ แล้วมีความหมายดีงามว่า ธุระการงาน เหมือนคำว่า Business ได้ เช่น It’s an internal affair. มันเป็นงานภายในของเรา เป็นต้น แต่ถ้ามีใครพูดว่า They have an affair. คดีพลิกเลย กลายเป็น พวกเค้าเล่นชู้กัน ดังนั้นในอีกความหมายหนึ่ง ทั้ง affair และ scandal จะมีความหมายเหมือนกันว่า เรื่องอื้อฉาว โดยไม่ใช่แค่เป็นชู้อย่างเดียวแต่พวกการทำชั่วลับๆ แล้วเรื่องแดงขึ้นมาถือว่าใช้ได้หมด

เรื่องลับๆ การปิดบังซ่อนเร้น (ความผิด) ที่เขาฮิตเรียกกันว่า ลับลวงพราง ภาษาอังกฤษเรียกว่า Cover-up นั้น มีกรณีดังระดับโลกที่เชื่อว่าคุณผู้อ่านจะคุ้นหูอย่างคดี Watergate ไม่ได้เกิดที่ Watergate หรือ ประตูน้ำ บ้านเรานะคะ แต่เป็น Watergate Office Complex ที่ Washington D.C. ซึ่งเป็นคล้ายๆ ออฟฟิศแบบศูนย์ราชการบ้านเราของอเมริกา เนื่องจากเป็นจุดเกิดเหตุอื้อฉาว ก็เลยตั้งชื่อกันอย่างสร้างสรรค์ว่า Watergate Scandal ในปี 1972 แล้วหลังๆ มาก็เรียกแค่ Watergate ก็เข้าใจตรงกันว่าพูดถึงคดีนี้ ดังนั้นปัจจุบันเมื่อมีเหตุ Cover-up หรือ เรื่องลับลวงพราง ที่ไหนก็จะมีห้อยท้ายด้วย –gate ตามมา เช่น Irangate หรือ Iran-contra Affair คดีอื้อฉาวอิหร่าน ที่อเมริกาโดนจับได้ว่าแอบขายอาวุธให้อิหร่านไปก่อสงครามเสียเอง เป็นต้น

เรื่องน่าอายที่คนเราแอบซ่อนไว้ ตรงกับสำนวนว่า skeleton in the closet หรือ skeleton in the cupboard แปลตรงตัวว่า โครงกระดูกในตู้เสื้อผ้า นั้น ต่อให้เราพยายามซ่อนอย่างไรสักวันหนึ่งย่อมโผล่ออกมาให้คนเห็นเพราะความลับไม่มีในโลก ก็ได้แต่หวังว่าคนไทยจะช่วยกันรื้อตู้เสื้อผ้าค้นหาความจริงที่ซ่อนอยู่ ขจัดภัยคอร์รัปชันที่กัดกินเงินที่ควรจะเป็นค่าเทอมลูกหลาน เป็นค่ารักษาพยาบาลคนไข้ในยามทุกข์ยาก

เริ่มต้นที่ตัวเองด้วย “ตอนนี้ไม่โกง” อย่ารอหวัง “โตไปไม่โกง” เลย เพราะถ้าโกงกันหนักขนาดนี้ตั้งแต่ตอนนี้ เกรงว่าลูกหลานจะไม่ทันได้โกง แต่จะไม่มีให้กินเสียด้วยซ้ำไป พาให้วัยรุ่นปวดตับ!


ครูพี่แนน อริสรา ธนาปกิจ
Enconcept: English to the MAX
www.facebook.com/krupnan 
www.twitter.com/krupnan 
IG: krupnan
www.enconcept.com 

อ่านเพิ่มเติม...

แท็กที่เกี่ยวข้อง

คนดังนั่งเขียนคุณครูพี่แนนอริสรา ธนาปกิจภาษาอังกฤษความหมายแปลว่าScandalงามไส้

ข่าวแนะนำ

Most Viewed

คุณอาจสนใจข่าวนี้