ข่าว
  • Thairath Talk
  • 100 year

    Is anybody home?/ Is anybody at home?

    คุณนิติ นวรัตน์7 ต.ค. 2557 05:01 น.
    SHARE

    ประโยคไหนถูก ระหว่าง a) Is anybody at home? และ b) Is anybody home? มีใคร อยู่บ้านไหม? ท่านต้องการทราบว่า ใช้ at home หรือ home เฉยๆ

    ถูกต้องทั้ง 2 แบบครับ at home คนอังกฤษใช้ แต่ home คนอเมริกันใช้ครับ คนไทยนิยมกีฬาฟุตบอลกันมากขึ้น มีทีมเหย้าหรือทีมเจ้าของบ้านและทีมเยือน ภาษาอังกฤษก็ใช้ at home กับทีมของเจ้าของบ้านได้ครับ Chantaburi City were playing at home last Sunday. ทีมจันทบุรีซิตี้เล่นที่ถิ่นของตัวเอง (เป็นทีมเหย้า) เมื่อวันอาทิตย์ที่ผ่านมา

    Home เป็น adjective ใช้นำหน้าคำนาม จะสื่อไปในทาง เกี่ยวข้องกับบ้าน เกี่ยวข้องกับประเทศของตน (ไม่ใช่กิจการต่างประเทศ) หรือถ้าเป็นในการกีฬา ก็จะหมายถึง เกี่ยวกับทีมของเจ้าของบ้าน หรือทีมเหย้า อย่างที่เรียนไปแล้ว

    หลังจากใช้ชีวิตหัวหกก้นขวิดมามากกว่า 30 ปี เชสนีย์ (Chesney) ก็จึงเข้าใจว่า ความสำเร็จของมนุษย์อันแท้จริงนั้น อยู่ที่ a happy home life ชีวิตครอบครัวที่มีความสุข

    ท่านอาจจะเจอว่า The Home secretary is responsible for home affairs. รัฐมนตรีกิจการภายใน (หรือมหาดไทย) รับผิดชอบเรื่องภายในประเทศ

    อย่าใช้ preposition กับบ้านตนเองนะครับ It's time to go home. ได้เวลากลับบ้าน หรือ I'm usually tired when I arrive home. ผมมักจะเหนื่อยเมื่อกลับมาถึงบ้าน

    อย่างนี้อย่าใช้ to home หรือ at home นะครับ.

    คุณนิติ นวรัตน์

    อ่านเพิ่มเติม...

    แท็กที่เกี่ยวข้อง

    เปิดฟ้าภาษาโลกคุณนิติ นวรัตน์คำศัพท์ภาษาอังกฤษ

    Most Viewed

    คุณอาจสนใจข่าวนี้