วันเสาร์ที่ 21 กรกฎาคม พ.ศ. 2561
บริการข่าวไทยรัฐ

ข่าว

วิดีโอ

Dropใช้ได้หลายความหมาย(2)

เรื่องของการใช้ drop ดร็อพ ผมรับใช้ ไปบ้างแล้วเมื่อวานนี้วันนี้ขออนุญาตมารับใช้กันต่อครับ คนทั่วไปเข้าใจว่า drop หมายถึงเพียง หยด หลุด หรือ ตก แต่ในความ เป็นจริงที่ฝรั่งใช้กันยังหมายถึง ปล่อย หรือ ทิ้ง ได้อีกด้วย

ในการฝึกรบนอกแบบ จอห์นดูท่าทางจะไปไม่ไหว นอกจากไม่ออกกำลังกายอย่างหนักทุกวันเพื่อเก็บกำลังและสร้างพลังให้กับตนเองแล้ว ยังแอบไปดื่มเหล้า บางครั้งก็หนีเที่ยวกลางคืน ทำให้ทั้งกองร้อยมีปัญหา

วันหนึ่งฮิลเลล (Hillel) บอกกับเพื่อนๆ ว่า Let us drop John. เราปล่อยจอห์นให้ตกไปเถิดที่ฝรั่งชอบพูดกันก็ใช้คำว่า drop me a line, drop me a postcard, drop me a note เช่น When you hit Pattaya, please drop me a line. เมื่อคุณไปถึงพัทยา ช่วยส่งข่าวบอกดิฉันด้วย

อย่างเรื่องถอนหายใจก็ใช้ drop เหมือนกันนะครับ หลังจากทราบว่าสามีไปเสียการพนันที่อิตาลีเป็นเงินหลายหมื่นยูโร Jocasta dropped a sigh.โจคัสตาก็ถอนหายใจ

ในศาล จำเลยให้การว่า หลังจากสามีของเธอจับได้ Our line conversation dropped. การสนทนาทางไลน์ของเราก็ยุติลง

ผู้อ่านท่านเห็นใครทำเรื่องทุเรศ และต้องการจะสั่งให้หยุดเดี๋ยวนี้ ถ้าไม่ใช้คำว่า stop ก็สามารถใช้คำว่า drop ได้ เช่น Drop it at once! หยุดเดี๋ยวนี้!

 

คุณนิติ นวรัตน์

21 เม.ย. 2557 08:05 21 เม.ย. 2557 08:05 ไทยรัฐ