ไลฟ์สไตล์
100 year

I let fly a stone at him.

คุณนิติ นวรัตน์
6 มี.ค. 2557 05:01 น.
SHARE


แมทธิว (Mettew) ถามเก๊บฮาร์ด (Gebhard) ว่า Can you fly me to Delhi? เก๊บฮาร์ดหันไปมองเครื่องบินที่จอดอยู่ แล้วตอบว่า I cannot fly this machine. แม้ว่าจะไม่มีคำว่า plane ที่หมายถึง เครื่องบิน กริยา fly ก็หมายถึง ขับเครื่องบิน ได้ครับ

Fly ยังหมายถึง ปลิว ได้อีกด้วยครับ เชสเนย์ (Chesney) พรรณนาถึงเหตุการณ์วันก่อนให้ผมฟังด้วยความประทับใจในตัวเมอร์ซี (Mercy) ว่า Mercy is so beautiful, her long hair flew in the breeze. เมอร์ซีสวยมาก ผมยาวของเธอปลิวไปตามสายลม

กระเด็น ก็สามารถใช้ fly ได้เหมือนกันครับ เด็กเสิร์ฟพม่าถือถาดใส่จานข้าวและแก้วน้ำ แต่เดินไม่ระวังจนสะดุดล้ม ผมกระโดดหนีสุดตัว เจ้าเพื่อนผมหันมาด้วยความตกใจ ถามว่าเกิดอะไรขึ้น? ผมตอบว่า A piece of glass flew in my direction. เศษแก้วมันกระเด็นมาทางข้านะซี

วลีหนึ่งที่ฝรั่งชอบใช้กันก็คือคำว่า let fly จะหมายความว่ายังไง ก็แล้วแต่ประโยคที่ใช้ เดินไปในหมู่บ้านของเพื่อนเมื่อวันก่อน เจอสุนัขตัวหนึ่งซึ่งใหญ่มาก He flew at me. มันเร่เข้าใส่ผม I let fly a stone at him. ผมเลยขว้างก้อนหินไปที่มัน ผู้อ่านท่านจะเห็นนะครับ ว่าฝรั่งมักจะใช้ let fly + กรรม + at + กรรม เจ้าของสุนัขเดินออกมาเห็นพอดี He let fly his abuses at me. แกก็เลยกล่าวคำด่าผม.


คุณนิติ นวรัตน์

ข่าวแนะนำ

อ่านเพิ่มเติม...

แท็กที่เกี่ยวข้อง

เปิดฟ้าภาษาโลกคุณนิติ นวรัตน์I let fly a stone at him

ข่าวแนะนำ

คุณอาจสนใจข่าวนี้

thairath-logo

ApplicationMy Thairath

ios-app-logoandroid-app-logohuawei-app-logo
Trendvg3 logo
วันเสาร์ที่ 17 เมษายน 2564 เวลา 14:19 น.