วันเสาร์ที่ 21 เมษายน พ.ศ. 2561
บริการข่าวไทยรัฐ

ข่าว

วิดีโอ

Sleep around/ sleep it off/ sleep on it

Sleep ซลีพ ใครๆ ก็ทราบว่าหมายถึง นอน คำนี้ถูกนำมาอธิบายขยายความถึงพฤติกรรมของมนุษย์ทางด้านอื่นด้วยครับ มาร์ติน (Martin) กำลังจะแต่งงานกับอิเมลดา (Imelda) เรื่องนี้มีคนหัวเราะกิ๊กกั๊กๆ  ทุกครั้งที่ไอ้มาร์ตินโม้ว่าสามารถพิชิตใจและกายของสาวอิเมลดาได้ ผมถามเพื่อนๆว่า ทำไมต้องหัวเราะเยาะมาร์ตินกันด้วยเล่า เพื่อนๆ ตอบว่า ก็ว่าที่ภรรยาของไอ้มาร์ตินน่ะ She likes to sleep around. ผู้อ่านท่านที่เคารพครับ sleep around หมายถึง have many sexual partners คือ นอนกับคนถ้วนทั่วมั่วไปหมด

เพื่อนๆ ถามมาร์ตินว่า Did Imelda sleep it off? ผู้อ่านท่านครับ sleep it off หมายถึง สร่างจากอาการเมาเหล้าหรือเมายาเสพติดด้วยการนอนหลับ ก็เมื่อคืนน่ะซี ที่งานเลี้ยงวันเกิดของมินดี (Mindy) ยัยอิเมลดาเมาไม่รู้เนื้อรู้ตัว ขนาดถอดเสื้อทุกชิ้นขึ้นไปยืนเต้นบนโต๊ะ กว่าจะช่วยกันลากลงมาได้ ลำบากแทบแย่ ถ้าเพื่อนๆไม่ใช้วลี sleep it off ก็ต้องพูดซะใหม่ว่า Did Imelda recover from the effects of alcohol by sleeping?

ผมถามมาร์ตินว่า ตกลงแกจะพาอิเมลดาไปฮันนีมูนที่เมืองไทยหรือเปล่า? จะได้ขอพ่อแม่ของข้าให้เตรียมต้อนรับ ไอ้มาร์ตินบอกว่า เอาไว้พรุ่งนี้ค่อยตัดสินใจ ผู้อ่านท่านที่รัก Martin slept on it. ไอ้มาร์ตินเลื่อนการตัดสินใจเรื่องไปเมืองไทย Martin postponed a decision till the next morning.

 

คุณนิติ นวรัตน์

29 ม.ค. 2557 11:15 ไทยรัฐ