วันเสาร์ที่ 25 พฤศจิกายน พ.ศ. 2560
บริการข่าวไทยรัฐ

ข่าว

วิดีโอ

เรื่องของ skin (1)

ในการสอบปากคำผู้เสียหายของตำรวจ จำเป็นต้องถามถึงลักษณะทางกายภาพของคนร้าย ไม่ว่าจะเป็นสีตา สีผม ความสูง หรือแม้แต่ลักษณะผิว เรื่องผิวนี่น่าสนใจครับ เพราะบางครั้งก็ใช้คำว่า fair skin ผิวขาว pale skin ผิวซีด olive skin ผิวสองสี ฯลฯ ผู้เสียหายรายหนึ่งพูดว่า The lady who robbed me had thick black hair and olive skin. ผู้หญิงที่ปล้นดิฉันมีผมหนาสีดำและผิวสองสี

ถ้าจะทำให้เป็น adjective ก็ใช้ dark-skinned, fair-skinned ฯลฯ ดอลลี่ (Dolly) เป็นเด็กนักเรียนแลกเปลี่ยนจากนิวซีแลนด์ เธอชอบออกไปกระโดดโลดเต้นกับนักเรียนไทยในสนามที่มีแสงแดดเปรี้ยง ผู้อำนวยการโรงเรียนต้องเตือนเธอว่า If you’re fair-skinned, you should try to stay out of the sun. ถ้าเธอผิวขาวอย่างนี้ เธอควรหลีกเลี่ยงการออกแดด

นอกจากจะเรื่องสีผิวแล้ว ยังมีคุณศัพท์ที่อธิบายเกี่ยวกับผิวอีกเยอะ เช่น dry skin, oily skin, good skin, bad skin, smooth skin, soft skin ฯลฯ ผิวหนังของสัตว์ก็อาจจะบอกได้ว่า leathery skin หรือ scaly skin เช่น the scaly skin of reptiles หนังสัตว์เลื้อยคลานที่เป็นเกล็ด

เดี๋ยวนี้ต้องระวังข้อหาใหม่นะครับ คือข้อหา skin color discrimination หรือ skin tone discrimination เป็นการแบ่งแยกสีผิวของมนุษย์.

นิติการุณย์ มิ่งรุจิราลัย
pasalok1998@gmail.com