วันอังคารที่ 12 ธันวาคม พ.ศ. 2560
บริการข่าวไทยรัฐ

ข่าว

วิดีโอ

At the mercy of somebody

ดูเพจ LIEKR จากในเฟซบุ๊ก เจอเรื่องเศร้าของเจ้าตูบ Hannah วัย 11 ปี ที่ทรมานจากโรคลมชัก คุณหมอจึงแนะนำยาเพื่อให้ Hannah จากไปอย่างสงบ ลักษณะอย่างนี้แหละครับที่เราเรียกว่า mercy killing ภาษาไทยเราใช้คำว่า การุณยฆาต มีความหมายเท่ากับคำว่า euthanasia การฆ่าหรือช่วยให้บุคคลที่ทุกข์ทรมานจากโรคหรืออาการบาดเจ็บที่รักษาไม่หาย ตายอย่างไม่เจ็บปวด บางแห่งเรียกว่า ปรานีฆาต

Mercy killer คือ ปรานีฆาตกร พระราชอำนาจอภัยโทษ ภาษาอังกฤษก็คือ prerogative of mercy

At the mercy of somebody หรือ at the mercy of something สื่อถึง ไม่สามารถทำอะไรเพื่อปกป้องตนจากคนหรือสิ่งต่างๆ After the plane’s engine failed, the pilots were at the mercy of God. หลังจากที่เครื่องยนต์เครื่องบินไม่ทำงานแล้ว นักบินก็อยู่ด้วยความเมตตาของพระเจ้า ประโยคนี้หมายถึง นักบินแก้ไขอะไรเพื่อช่วยตัวเองไม่ได้อีกแล้ว

สาวเอเชียได้รับการว่าจ้างให้ไปทำงานเป็นแม่บ้านที่ตะวันออกกลาง ไปถึงก็โดนยึดพาสปอร์ตและถูกพาไปในบ้านหลังหนึ่งซึ่งอยู่กลางทะเลทรายในต่างจังหวัด สาวเอเชียคนนี้ช่วยอะไรตัวเองไม่ได้เลย ทุกอย่างขึ้นกับความเมตตาของเจ้านายชาวอาหรับแต่เพียงอย่างเดียว This Asian maid was completely at her Arab master’s mercy.

It’s a mercy (that)...ใช้เมื่อพูดถึงว่า โชคดีที่สถานการณ์ที่แย่กว่าสามารถหลีกเลี่ยงได้ เช่น รถชนกันใกล้โรงพยาบาล ขนผู้บาดเจ็บเข้าโรงพยาบาลได้วากว่าชนกันที่อื่น It’s a mercy the accident happened so near the hospital.

นิติการุณย์ มิ่งรุจิราลัย
pasalok1998@gmail.com