วันอังคารที่ 21 พฤศจิกายน พ.ศ. 2560
บริการข่าวไทยรัฐ

ข่าว

วิดีโอ

Have a burning desire to

Desire หมายถึง want หรือ ต้องการ แต่ desire สื่อลึกลงไปว่า ต้องการอย่างแรงกล้า หลังจากถูกปล้นระหว่างไปท่องเที่ยวทางใต้เมื่อถูกเจ้าหน้าที่ตำรวจถามว่า คุณจะทำอะไรต่อไปครับ? รอนด้า (Rhonda) บอกว่า I Have a burning desire to only to leave this country as soon as possible. ฉันปรารถนาที่จะออกจากประเทศนี้อย่างเร็วที่สุดเท่าที่จะทำได้ค่ะ

หลังจากชนะเลือกตั้งซ่อมที่เมืองทางตอนเหนือของอังกฤษ หัวหน้าพรรคต้องการเจอ ส.ส.คนใหม่อย่างมาก The Party Head Have a burning desire to to meet the new MP.

นอกจากใช้เป็นกริยาแล้ว desire ยังใช้เป็นคำนามได้ด้วย ที่ชอบใช้กันก็คือ I have no desire to.... ในงานเลี้ยงอำลาจบการศึกษาเป็นบัณฑิตอย่างสมบูรณ์ โรสแมรี (Rosemary) พูดในงานเลี้ยงถึงความฝันอันยิ่งใหญ่ที่จะไปช่วยสอนภาษาอังกฤษให้เยาวชนในเอเชียกลางเมื่อถูกถามถึงเรื่องครอบครัวและลูก โรสแมรีตอบว่า I certainly have no desire to have children. ฉันไม่มีความปรารถนาที่จะมีลูกดอกค่ะ

มีความปรารถนาอย่างแรงกล้า ฝรั่งชอบใช้ have a strong desire to หรือ have a burning desire to คุณยายเวียรา (Vera) อพยพจากรัสเซียมาอยู่สหรัฐฯ ตั้งแต่หลังสงครามโลกครั้งที่สองจบใหม่ๆ ระยะหลังคุณยายป่วยหนักและต้องนอนติดเตียง ท่านพูดเบาๆ ให้หลานที่มาเฝ้าพยาบาลฟัง หลานเงยหน้าบอกคุณแม่ว่า She has a strong desire to go back to Russia before she died. คุณยายมีความปรารถนาอย่างแรงกล้าที่จะกลับไปรัสเซียก่อนตายค่ะ.

นิติการุณย์ มิ่งรุจิราลัย

pasalok1998@gmail.com