วันเสาร์ที่ 23 กันยายน พ.ศ. 2560
บริการข่าวไทยรัฐ

ข่าว

วิดีโอ

Die peacefully in his sleep

วลีที่บอกว่าตายตั้งแต่อายุยังน้อยก็คือ die young เมื่อพูดถึงลูกสาวคนโต คุณป้าก็เล่าให้ฟังว่า Jenna died young, at the age of 16. เจนนาตายเมื่ออายุยังน้อย แค่ 16 ปีเท่านั้นเอง ยังมีวลีอื่นอีกนะครับ เช่น die happy ตายอย่างมีความสุข die poor ตายอย่างยากจน

ส่วนหลับแล้วก็ตายไปอย่างสงบ ก็คือ die peacefully in his sleep พอเล่าถึงทวด คุณป้าคนเดิมก็พูดว่า Luther died peacefully in his sleep at the age of 106. ลูเธอร์ตายอย่างสงบเมื่ออายุได้ 106 ปี

ขอให้ใครช่วยรักษาความลับไปจนกระทั่งวันตาย ก็มักใช้วลี to your dying day หรือ until the day you die หรือ until you die ไปเผลอมีเพศสัมพันธ์กันตอนไปทัวร์ที่อินเดีย เพตราขอร้องอีวานให้รักษาความลับนี้ด้วย อีวานบอกว่าเรื่องความสัมพันธ์ของแนกับเธอ It will remain a secret until the day I die. จะเป็นความลับไปจนวันที่ฉันตาย

เห็นหนูนาตัวหนึ่งวิ่งเก้ๆกังๆอยู่กลางถนน ปีเตอร์วิ่งลงไปช่วยหนู กะจะพาหนูข้ามถนน ทันทีนั้นเองรถ 18 ล้อคันหนึ่งวิ่งชนปีเตอร์ตายคาที่ ภรรยาปีเตอร์ภูมิใจมากกับวีรกรรมนี้ เที่ยวเล่าให้ใครต่อใครฟังและก็มักจะสรุปว่า My husband died a hero. สามีของดิฉันตายอย่างพระเอกนะคะ

เกาะเต่าของไทยมีชื่อเสียงไม่ค่อยดี นักท่องเที่ยวไปถูกฆาตกรรมที่นั่นหลายคน เมื่อเล่าว่าภรรยาของตัวตายที่เกาะเต่า ผู้ฟังก็ถามว่า Did she die a natural death? ประโยคนี้หมายถึง Did she die naturally? ตายอย่างธรรมชาติหรือเปล่า? Did someone kill her? มีใครฆ่าเธอหรือเปล่า?

นิติการุณย์ มิ่งรุจิราลัย
pasalok1998@gmail.com