วันจันทร์ที่ 20 พฤศจิกายน พ.ศ. 2560
บริการข่าวไทยรัฐ

ข่าว

วิดีโอ

At present, the school runs well.

นักเรียนหลายคนชอบสื่อ “ในปัจจุบัน” ว่า in the present หรือ in the present time ขอเรียนว่า ไม่ใช่นะครับ จะต้องใช้ว่า at present เช่นบอกว่า At present, the school runs well. ในปัจจุบัน โรงเรียนดำเนินไปได้อย่างดีมาก

The present สื่อถึง เวลาที่กำลังเกิดขึ้นอยู่ในขณะนี้ เช่นบอกว่า Stop worrying about the past and live in the present. หยุดกังวลเกี่ยวกับอดีตและมีชีวิตอยู่ในปัจจุบัน เพื่อนผมคนหนึ่งบอกกับผมว่าอยากจะเรียนปริญญาโทต่อ บอกมาหลายครั้งแล้วครับ เจอกันเมื่อวันก่อนเพื่อนบอกว่ายังไม่ได้ไปสมัครเรียน ผมถามว่า When do you want to start? แล้วเมื่อใดแกต้องการจะเริ่ม? ข้าจะบอกแกนะ There’s no time like the present. ไม่มีเวลาไหนจะดีเท่าปัจจุบัน อยากจะทำก็ทำเดี๋ยวนี้เลย You should do it now.

ผมเคยไปสาธารณรัฐเบนิน 15 ปีมาแล้ว เมื่อพูดถึงเบนิน ผมพูดแต่เรื่องเก่าๆ สิ่งที่เกิดขึ้นแต่เก่าก่อน ซึ่งแตกต่างจาก present-day Benin ประเทศเบนินในปัจจุบัน ผู้อ่านท่านครับ present-day ใช้นำหน้าคำนามเท่านั้น มีธรรมชาติของคำเป็น adjective สื่อถึงว่า สมัยใหม่และที่เป็นอยู่ในปัจจุบันนี้

Present ที่เป็น adjective ยังสื่อถึงอยู่ในสถานที่ใดสถานที่หนึ่ง แต่ในกรณีนี้ห้ามใช้นำหน้าคำนามนะครับ อย่างบอกว่า They were present at the university yesterday morning. พวกเขาอยู่ในมหาวิทยาลัยเมื่อวานเช้า.

นิติการุณย์ มิ่งรุจิราลัย

pasalok1998@gmail.com