advertisement

เมื่อใดใช้บุพบท in (2)

โดย คุณนิติ นวรัตน์ 6 มิ.ย. 2555 05:00

ประเพณีสำคัญในเมืองทะเตะบะยะชิ ของจังหวัดกุมมะ ประเทศญี่ปุ่น งานหนึ่ง กำหนดให้ผู้ไปร่วมงานต้องแต่งชุดขาว ทว่ายัยอนาสตาซิยา นักเรียนแลกเปลี่ยนสาวชาวรัสเซีย ไม่ศึกษาวัฒนธรรมประเพณีให้ดี She came in black. เธอดันแต่งชุดดำมางาน ผู้อ่านท่านครับ แต่งกายด้วยเครื่องแต่งกายสีอะไร ก็ใช้ preposition “in” + สี นั้น

งานที่เมืองทะเตะบะยะชิในวันนั้น นอกจากทุกคนจะแต่งชุดขาวกันหมดแล้ว They were also in white hats. พวกเขายังสวมหมวกสีขาวกันอีกด้วย ยัยอนาสตาซิยาของเราซีครับ ทำทุเรศ She was in red shoes. เธอดันสวมรองเท้าสีแดงมาร่วมงาน.

ผู้อ่านท่านครับ fetter เฟตเตอะ หมายถึง ตรวน ฝรั่งให้ใช้กับ preposition “in” เหมือนกัน เอลเลนทำใจไม่ได้ในคราวที่ไปเยี่ยมโลรีโตสามีที่เรือนจำเมื่อเดือนก่อน เพราะเห็น Loreto was in fetters. โลรีโตถูกใส่ตรวน แม้แต่ใส่ตรวน ฝรั่งก็ใช้ in ครับ

เมืองเอาลู มีจริงๆนะครับ ไม่เชื่อท่านค้นใน google ถึงชื่อ Oulu ดูก็ได้ เมืองก็ชื่อนี้ จังหวัดก็ชื่ออย่างนี้ อยู่ที่ประเทศฟินแลนด์ สเตลลาเคยไปหาโดนาล์ดที่บ้านในเมืองเอาลู เห็นบ้านปิดเงียบอยู่ สเตลลา ตะโกนว่า Is Donald in? ซึ่งหมายถึง โดนาล์ดอยู่บ้านหรือเปล่า? S + be + in หมายถึง ประธานอยู่บ้าน หรือ รับตำแหน่ง จะแปลว่ายังไงก็ต้องแล้วแต่การสนทนาในครั้งนั้นๆ เช่น ท่านกำลังสนทนาเรื่องการเมือง ใครคนหนึ่งพูดว่า Finally, the Pheu Thais were in. บั้นปลายท้ายที่สุด พวกเพื่อไทยก็เข้ามารับตำแหน่งในรัฐบาล

พรุ่งนี้มาว่ากันเรื่องของ preposition “in” กันต่อครับ.

โหวตข่าวนี้